Welcome to the Pierobon English Blog!
Il materiale presente in questo blog è pubblicato senza fine di lucro e per scopo educativo-didattico, ma se qualcuno dovesse ritenere di avere eventuali diritti di proprietà ( © ® ) sullo stesso, è pregato di comunicarlo e provvederemo a rimuoverlo.
Materials included in this blog are published for nonprofit, non-commercial educational purposes only. Should you claim copyright property on any parts of it, please let us know and we will promptly remove them.


Saturday, 26 November 2011

Lolcats November 2011 - 3


correct English: Wake me up when Saturday comes




correct English: Tell me. Maybe I can help.


correct English: Don't eat me please. I have no flavour.




correct English: This tree is moving!


correct English: Wipe your feet before you come in.




correct English: Okay - ready for winter now


correct English: I have a surprise.


Tuesday, 8 November 2011

Sunday, 6 November 2011

The Power of English - Potenza dell'inglese

Gente: pecople (pecore cinesi!)
pippol (tanti Pippo)
pippoll (più Pippo)


Topi: maises (mais in inglese è "maize")
mach (i topi sono sempre tanti, anca mas)




Abbigliamento

Ora mi vesto:


I'm putoning!


cap - capello (e speriamo che non ci sia su il diavolo)
e
dress - vestito lungo (meglio abbondare...)

Swedish House Mafia - Save The World (tonight)

Swedish House Mafia - Save The World  (tonight) Karaoke

Sing along!




Into the streets, we're coming down
We never sleep,
Never get tired
Through urban fields, and suburban life
Turn the crowd up now,
We'll never back down
Shoot down a skyline, watch it in primetime
Turn up the love now, listen up now,  turn up the love

Who's gonna save the world tonight?
Who's gonna bring you back to life?
We're gonna make it, you and I
We're gonna Save The World tonight

Ohoh oh oh, oh oh ohoh oh [x9]

We're far from home, it's for the better
What we dream, it's all that matters
We're on our way, united

Turn the crowd up now,
We'll never back down
Shoot down a skyline, watch it in primetime
Turn up the love now, listen up now, turn up the love

Who's gonna save the world tonight?
Who's gonna bring you back to life?
We're gonna make it, you and I
We're gonna Save The World tonight

Ohoh oh oh, oh oh ohoh oh [repeated til end]

Giulia Rossi

Hi!

My name’s Giulia and my surname’s Rossi.
I’m 11 years old, I’m from Italy and I’m Italian.

I’m a student at Pierobon School. The school is big. My favourite teacher’s Mrs. Kuferzin. She’s my English teacher.

My best friend is Stefania. We’re at school together. Stefania is 11 years old.

My favourite singer is JUSTIN BIEBER and my favourite song is MISTELTOE. He’s from Canada, he’s Canadian.


My dad and my mum are Italian. I have 2 sisters: Chiara and Anna. They are Italian. I haven’t got pets.

My favourite sport and my hobby is Gymnastics.

My favourite foods are pizza and chips.
My favourite ice-cream flavour is cookies.



Bye from Giulia, 1 LSB

Lolcats November 2011 - 2


(correct English: this CD always puts me to sleep)

(correct English: Mum! You're home!)


(correct English: But I like this bed, I don't want to sleep with the dog)

(correct English: There are only seven left, they're all mine)
 
(correct English: How about now? Do you see me now?)


(correct English: In the future please look before you sit)

Demonstratives


by Carlotta Geremia, class 1 LSB

Simple present vs present continuous


by Alexia Vomiero, 2 LSA

Saturday, 5 November 2011

EngRish November 2011

(woof (bau)? Che cibo è???)

(wedding, not weddiang!)

( traduzione: uomo-wc)

(a grass that sleeps??? - erba dormiente??)

(nice grammar!!! - correct form: what DO you like?)

(used ladies = donne usate)

(out of order - guasto -, not out of control - fuori controllo!)

(shout the door = urla la porta)

(compra uno, ricevi mezzo - manca l'ultima parola, free = gratis)

(giapponese essiccato??? fatto in messico??? Bleah!!!)

Lolcats November 2011








Harry Potter LOLs







(muggle = babbano)