Welcome to the Pierobon English Blog!
Il materiale presente in questo blog è pubblicato senza fine di lucro e per scopo educativo-didattico, ma se qualcuno dovesse ritenere di avere eventuali diritti di proprietà ( © ® ) sullo stesso, è pregato di comunicarlo e provvederemo a rimuoverlo.
Materials included in this blog are published for nonprofit, non-commercial educational purposes only. Should you claim copyright property on any parts of it, please let us know and we will promptly remove them.


Wednesday, 3 November 2010

Conditionals

Il periodo ipotetico

Le quattro forme principali di frase ipotetica in inglese vengono definite Zero, 1st, 2nd and 3rd Conditional.    


La prima (Zero Conditional) è una falsa ipotesi: piuttosto, esprime un fatto certo, dato per scontato e che è sempre vero.

1st e 2nd Conditional riguardano ipotesi formulate su qualcosa che ancora potrebbe  avvenire, cioè sono ipotesi relative al futuro. Con queste forme esprimiamo una speranza o una previsione.

Il 3rd Conditional non è propriamente  un'ipotesi, ma riguarda una considerazione su un evento passato: se qualcosa fosse o non fosse successo, si sarebbe verificata un'altra cosa che invece non si è o si è verificata. Con questa forma ci rammarichiamo o ci rallegriamo perché  qualcosa è (o non è) già successo. 


Struttura delle frasi ipotetiche
 
La struttura della gran parte delle frasi ipotetiche è molto semplice.
Ci sono due possibilità di base :


IF
SE
condition
condizione
result
risultato
IFy = 102y = 20


(se y = 10, allora 2y = 20)


oppure:


result
risultato
IF
SE
condition
condizione
2y = 20IFy = 10


(2y = 20 se y = 10)

Zero Conditional: certainty

Usiamo la cosiddetta zero conditional quando il risultato della condizione è sempre vero, come un fatto scientifico.

Prendi del ghiaccio. Mettilo in un pentolino. Scaldalo. Cosa succede? Il ghiaccio si scioglie (diventa acqua). Saresti sorpreso se non accadesse.
 
IFconditionresult
present simplepresent simple
Ifyou heat iceit melts.

Nota che stiamo pensando ad un risultato che è sempre vero per questa condizione. Il risultato della condizione è una assoluta certezza. Non stiamo pensando al futuro o al passato. Stiamo pensando ad un semplice fatto.

Usiamo il present simple per parlare della condizione nella frase secondaria ipotetica (quella con "if").
Usiamo ugualmente il present simple per parlare del risultato nella frase principale.
Possiamo usare anche when invece di if, per esempio: Quando mi alzo tardi, perdo l'autobus.
Vediamo altri esempi nella tabella sottostante:

IFconditionresult
present simplepresent simple
If
Se
I miss the 8 o'clock bus
perdo l'autobus delle 8
I am late for work.
arrivo tardi al lavoro.
If
Se
I am late for work
arrivo tardi al lavoro
my boss gets angry.
il mio capo si arrabbia.
If
Se
people don't eat
la gente non mangia
they get hungry.
ha fame.
If
Se
you heat ice
riscaldi il ghiaccio
does it melt?
si scioglie?
 
Si possono anche invertire le preposizioni, il senso non cambia:

resultIFcondition
present simplepresent simple
I am late for work
Arrivo tardi al lavoro
if
se
I miss the 8 o'clock bus.
perdo l'autobus delle 8.
My boss gets angry
Il mio capo si arrabbia
if
se
I am late for work.
arrivo tardi al lavoro
People get hungry
La gente ha fame
if
se
they don't eat.
non mangia.
Does ice melt
Il ghiaccio si scioglie
if
se
you heat it?
lo riscaldi?



First Conditional: real possibility

Stiamo pensando ora ad una particolare condizione o situazione nel futuro, e al risultato di questa condizione.

C'è la reale possibilità che questa condizione avvenga.

Per esempio, è mattina. Sei a casa. Programmi di giocare a tennis nel pomeriggio. Ma ci sono delle nuvole in cielo. Immagini che piova. Cosa farai?

IFconditionresult
present simpleWILL + base verb
If
Se
it rains
pioverà
I will stay at home.
resterò a casa.

Nota che stiamo pensando ad una condizione futura. Non sta ancora piovendo. Ma il cielo è nuvoloso e tu pensi che potrebbe piovere.

Usiamo il present simple per parlare della possibile condizione futura nella secondaria ipotetica (quella con "if").
Usiamo WILL + VERBO BASE per parlare del possibile risultato futuro nella frase principale.


Attenzione: in italiano per questo tipo di periodi ipotetici si usano due futuri: uno nella frase ipotetica ed una nella frase principale, mentre in inglese la frase ipotetica (quella con if) va al presente! e solo l'altra va al futuro!

Di seguito ci sono altri esempi nelle due strutture di base:  [IF condition result] e [result IF condition]:
 
IFconditionresult
present simpleWILL + base verb
If
Se
I see Mary
vedrò Mary
I will tell her.
glielo dirò.
If
Se
Tara is free tomorrow
Tara sarà libera domani
he will invite her.
lui la inviterà.
If
Se
they do not pass their exam
non passeranno l'esame
their teacher will be sad.
il loro insegnante sarà triste.
If
Se
it rains tomorrow
pioverà domani
will you stay at home?
starai a casa?
If
Se
it rains tomorrow
pioverà domani
what will you do?
cosa farai?

 O viceversa:

resultIFcondition
WILL + base verbpresent simple
I will tell MaryifI see her.
He will invite Taraifshe is free tomorrow.
Their teacher will be sadifthey do not pass their exam.
Will you stay at homeifit rains tomorrow?
What will you doifit rains tomorrow?


Second Conditional: unreal possibility or dream

Il second conditional tratta di situazioni ipotetiche diverse da quelle attuali. Può trattare anche ipotesi che si riferiscono al futuro e al risultato di queste condizioni, ma senza una reale possibilità che queste accadano.


Per esempio: tu non hai un biglietto della lotteria. E' possibile che tu vinca? No! Niente biglietto, niente vincita! Ma forse comprerai un biglietto della lotteria in futuro. Quindi puoi pensare ad una vincita in futuro, come un sogno. Non è molto reale, ma è comunque possibile.


IFconditionresult
past simpleWOULD + base verb
If
Se
I won the lottery
vincessi alla lotteria
I would buy a car.
comprerei una automobile.


Nota che ci stiamo immaginando ad una situazione diversa da quella attuale, oppure ci stiamo immaginando una situazione futura. Non c'è una certezza che la conseguenza a questa ipotesi si realizzi.

Usiamo il past simple per parlare della condizione nella secondaria ipotetica (quella con "if").
Usiamo WOULD + VERBO BASE per parlare del risultato nella frase principale.


Attenzione: in italiano nella frase ipotetica si usa il congiuntivo imperfetto, mentre nella frase principale si usa il condizionale presente; in inglese la frase ipotetica (quella con if) va al simple past! e la principale va al condizionale presente (come in italiano)!


Eccezione: "se fossi"... si traduce con if "I were"...!

Ecco altri esempi:


IFconditionresult
past simpleWOULD + base verb
If
Se
I married Mary
sposassi Mary
I would be happy.
sarei felice.
If
Se
Bob became rich
Bob diventasse ricco
she would marry him.
lei lo sposerebbe.
If
Se
it snowed next July
nevicasse il prossimo Luglio
would you be surprised?
saresti sorpreso?
If
Se
it snowed next July
nevicasse il prossimo Luglio
what would you do?
cosa faresti?


E viceversa:
 
resultIFcondition
WOULD + base verbpast simple
I would be happyifI married Mary.
She would marry Ramifhe became rich.
Would you be surprisedifit snowed next July?
What would you doifit snowed next July?


Se fossi te, studierei di più. = If I were you, I would study more.
 

A volte si possono usare should, could o might invece di would, per esempio:

If I won a million dollars, I could stop working.
Se vincessi alla lotteria, potrei smettere di lavorare.



Conditionals: Summary


C'è anche il 3rd conditional, che riguarda un'ipotesi che si riferisce ad una situazione passata, e che pertanto non potrà mai avverarsi. Non tratteremo questo tipo di periodi, ma se ne può trovare un esempio nella tabella riassuntiva di tutti i periodi ipotetici inglesi riportata qui sotto. In questa tabella ci sono delle percentuali di possibilità che la situazione si avveri (10%, 50% o 100%) che sono da considerarsi solo esemplificative, servono solo per aiutarti a capire.
probabilityconditionalexampletime
tempo
100%
zero conditionalIf you heat ice, it melts.
Se riscaldi il ghiaccio, si scioglie.
any time
qualsiasi
50%
first conditionalIf it rains, I will stay at home.
Se pioverà, starò a casa.
future
futuro
10%
second conditionalIf I won the lottery, I would buy a car.
Se vincessi alla lotteria, comprerei un'automobile,
future or dream
futuro o
sogno
0%third conditionalIf I had won the lottery, I would have bought a car.
Se avessi vinto alla lotteria, avrei comprato un'automobile.
past
passato

















Practice:

http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/if_clauses/type_1_mix.htm